Ahad, 13 November 2011

Terjemahan "Facebook"

Saya telah m enghantar satu entri ke dalam facebook pada 9 November 2011 pukul 3.15 petang. Entri itu berbunyi, "Apakah terjemahan tepat untuk istilah facebook? Hasilnya, saya telah menerima beberapa pandangan yang barangkali boleh difikirkan kesesuaiannya.
  1. Abdul Mushawwir - buku wajah
  2. Usman Ibrahim - facebook - buku muka. Contoh: (1) Text book - Buku Teks; (2) Note book - Buku Nota; (3) Exercise Book - Buku Latihan; (4) Work Book - Buku Kerja.
  3. Noridah Ramli - Raut kalam;
  4. Mokhtar Sah Malik - Laman Muka;
  5. Mohd Hafiz Andrew Hafiz - Laman Wajah;
  6. Nor Azlina - Buku Berwajah;
  7. Wan Asyeah Wan Nawang - Kita bubuh la hok molek sikit - "Laman Kenalan";
  8. Nassury Ibrahim - ada lagu (menamakannya) "Muka Buku." 

Tiada ulasan: